linur2 (linur2) wrote,
linur2
linur2

Categories:

Определим термины: "FUCK" - "For Unlawful Carnal Knowledge" или "За Незак

Originally posted by vgil at Определим термины: "FUCK" - "For Unlawful Carnal Knowledge" или "За Незаконное Познание Плоти"
Originally posted by eimage 
Происхождение слов Fuck, Shit, и немножко про анатомию негра

FUCK
В средние века кары за сексуальные преступления были очень тяжелы. И к сексуальным преступлениям относилось многое из того, что мы сейчас делаем не задумываясь о последствиях. Например, порно. И даже чрезмерно настойчивое разглядывание интимных деталей анатомии собственной супруги. Назывались такие виды преступлений по–английски "Unlawful Carnal Knowledge" ("Незаконное Познание Плоти"). Когда преступников везли на лобное место, на них надевали табличку, объясняющую зрителям суть преступления каждого. На сексуальных извращенцев вешалась табличка
Есть еще одна версия происхождения слова FUCK: Furnification under consult of King (Предоставляется под наблюдением короля). Такие тату делались на плече портовых проституток.

SHIT
В 16, 17 веках в Европе судами (по каналам, рекам и морям) перевозилось большинство товаров, а до изобретения хим. удобрений, основным удобрением был навоз. Навоз сушили для экономии места и веса, но если он подмокал, то не только тяжелел, но и начинал бродить и выделял много метана. Сначала навоз перевозили в трюмах, где было трудно контролировать влажность и суда часто взрывались. Страховые компании обнаружили, что большинство взрывов происходили по ночам, когда матросы лезли в трюм с лампами. После этого открытия, мешки с сушеным навозом стали маркировать "Ship High In Transit" ("перевозить только наверху"), или кратко S.H.I.T. Что означало запрет на помещение их в нижние отсеки трюма. Кстати, сокращение SHIT и до сих пор в ходу в торговом флоте.

Dark like at nigger's shop
После гражданской войны в США негры получили независимость и, поскольку на плантациях собирать тростник им было уже западло, они все бросились в частное предпринимательство и понаоткрывали массу лавочек. Поскольку все они были бедные, то располагались эти лавки в подвалах домов. По той же причине керосина для ламп тоже не хватало, и в этих магазинах вечно царил мрак. Так появилось выражение dark like at nigger's shop, при переводе на русский плавно трансформировавшееся в "темно, как у негра в жопе".



Follow VGil_tvit on Twitter

Tags: fuck
Subscribe

  • Красная шапочка

    Если долго, долго, долго, Если долго делать справки, Выдавать чинушам взятки, Чтобы визы все собрать, То на самолете тесном От компании неместной,…

  • Скрытые функции лифта, о которых мало кто знает

    Ежедневно каждый из нас пользуется лифтом. Но мало кто догадывается о некоторых возможностях подъемника, которые, между тем, существуют. О том, чего…

  • Вино из кирпича

    Когда в январе 1920 года запрет на продажу, производство и транспортировку алкоголя вступил в силу, американские виноделы столкнулись с…

promo linur2 may 16, 2016 13:31 5
Buy for 10 tokens
Репосты по 30 ЖЖ Не принимаются у репосту : русофобское г​***о, реклама педерастии и другие тексты на темы запрещенные в РФ получить 200 бесплатных просмотров для вашего сайта установленная программа livesurf позволяет зарабатывать просмотры для вашего сайта
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments