linur2 (linur2) wrote,
linur2
linur2

Category:

В русском языке более 2000 французских слов...

Оригинал взят у grossbobs в В русском языке более 2000 французских слов...
Оригинал взят у stranger_from_a в В русском языке более 2000 французских слов...
которыми мы пользуемся практически каждый день.

Paris_Look_at_Eifel_1


Дежурный – от de jour: назначенный какому-то дню.

Руль, рулить – от rouler: ездить, вращать. Тут и пояснять нечего. Рулет, да, отсюда же.

Кошмарcauchemar: происходит от двух слов – старофранцузского chaucher — «давить» и фламандского mare – «призрак».

Жалюзи – от jalouse (jalousie): зависть, ревность.

Минет minette: кошечка. Ну, как же без него! У французов есть устойчивое выражение «сделать кошечку», но означает она ровно противоположное, чем в русском – буквально «сделать куннилингус».

Пальтоpaletot: почти уже не употребляемое во Франции определение верхней мужской одежды: теплой, широкой, с воротником или капюшоном.

Тужурка – от toujour: всегда. Просто ежедневная, «всегдашняя» одежда.

Калошиgaloche: башмаки на деревянной подошве. Самое нелюбимое слово В. Даля. Он предлагал называть их «мокроступами», но не прижилось, не прижилось.

Шапка – от chapeau: произошло от старофранцузского chape – крышка.

Панама panama: объяснять не надо.

Шедевр – от chef d’œuvre: мастер своего дела.

Шоферchauffeur: первоначально кочегар, истопник. Тот, кто дрова подбрасывает. Но это было давно, еще до появления двигателей внутреннего сгорания. И, кстати…

Подшофе – от того же слова chauffer: греть, подогревать. Прижилось в России, благодаря французам-гувернерам, которые не прочь были хлопнуть рюмашку-другую.

Кирять, накиряться – от kir: аперитив из белого вина и сладкого слабоградусного ягодного сиропа, чаще всего смородинного, ежевичного или персикового. Им, с непривычки, действительно можно быстро «накиряться», особенно, если не ограничится одним-двумя стаканчиками, а по старой русской традиции, начать злоупотреблять как положено.

Авантюраaventure: приключение. Во французском не носит того негативного оттенка, какого слово приобрело в русском.

Афера – от à faire: (чтобы) делать, поделать.

Замуровать – от mur: стена.

Работа – от raboter: отделывать, шлифовать, строгать, заниматься, короче, ручным трудом.

Дюжинаdouzaine: двенадцать.

Экивоки – от equivoque: двусмысленный.

Баракbaraque: лачуга.

Ретивый – от retif: норовистый. Кажется, одно из самых старых заимствованных из французского языка слов.

Винегретvinaigrette: соус из уксуса, традиционная заправка для салатов.

Кастрюля – от casserole.

Сосиска – от saucisse, как, собственно, и креветка – от crevette.

Бульон - bouillon – «отвар», происходит от слова bolir – «кипятить».

Супsoupe: заимствование из французского языка в XVIII веке, произошедшее от латинского suppa – «кусок хлеба, обмакнутый в подливку».

Консервы – от concerver – «сохранять».

Котлетаcôtelette, которое в свою очередь образовано от côte — ребро. Дело в том, что в России привыкли обозначать словом котлета блюдо из рубленого мяса, а французы им обозначают кусок мяса на косточке, точнее свинину (или баранину) на ребрышке.

Помидор – от pomme d’or: золотое яблоко. Почему в России прижилось это словосочетание, история умалчивает. В самой Франции помидоры называют банально – томатами.

Компот – от componere: складывать, составлять, компонировать, если хотите. То есть собрать вместе кучу всяких фруктов.

Ресторанrestaurant: буквально «восстанавливающий».

Обескуражить – от courage: храбрость, мужество.

Беспардонность — от pardon: извинения. Ну, как бы и так все понятно. Они и на ногу наступит и прощения не попросит.

Стушеваться – от toucher: прикасаться, трогать. Ммм… думается, когда-то давно, приличные девушки краснели и смущались, тушевались, так сказать, когда особо наглые молодые люди хватали их за коленки и другие части тела.

Трюкtruc: вещь, штуковина, название которой не могут вспомнить.

Рутина – от route, routine: дорога, путь, и образованного от него routine: навык, привычность.

Брелокbreloque: подвеска на цепочке для часов.

Мебельmeuble: буквально то, что двигается, можно сдвинуть, перенести на другое место.

Ва-банк – от va banque: буквально «банк идет».

Кляуза – от clause: условие договора, статья соглашения. Как кляуза приобрело такое негативное значение – трудно сказать, как и то, почему…

Районrayon: луч. Стал местом на карте, а не источником света.

Марля – от marly: тонкая ткань, по названию селения Марли, сейчас – Марли-ле-Руа (Marly-le-Roi), где ее впервые произвели.

Дебошdébauche: разврат, распутство, разгул.

Галиматья – от galimatias: путаница, вздор.

Шантрапа – от chantera pas: дословно – петь не будет. Говорят, дело было веке в XVIII в усадьбе графа Шереметьева, известного созданием первого в России крепостного театра. Само собой, будущих оперных див и «дивов» набирали из местных Матрен да Гришек. Процедура сотворения будущих Прасковий Жемчуговых происходила следующим образом: французский (реже итальянский) преподаватель собирал крестьян на прослушивание, и если тем по уху прошелся большой бурый медведь, уверенно заявлял – Chantera pas!

Шаромыжник – от cher ami: дорогой друг. Привет из 1812 года !




Tags: иняз
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Красная шапочка

    Если долго, долго, долго, Если долго делать справки, Выдавать чинушам взятки, Чтобы визы все собрать, То на самолете тесном От компании неместной,…

  • Скрытые функции лифта, о которых мало кто знает

    Ежедневно каждый из нас пользуется лифтом. Но мало кто догадывается о некоторых возможностях подъемника, которые, между тем, существуют. О том, чего…

  • Вино из кирпича

    Когда в январе 1920 года запрет на продажу, производство и транспортировку алкоголя вступил в силу, американские виноделы столкнулись с…

promo linur2 may 16, 2016 13:31 5
Buy for 10 tokens
Репосты по 30 ЖЖ Не принимаются у репосту : русофобское г​***о, реклама педерастии и другие тексты на темы запрещенные в РФ получить 200 бесплатных просмотров для вашего сайта установленная программа livesurf позволяет зарабатывать просмотры для вашего сайта
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments